The Adventures of Tom Sawyer - PREFACE

続くかどうかわからないけど、『トム・ソーヤーの冒険』を原書で読むことにする。
昨年の11月から今年の8月にかけてアメリカ文学を集中的に読む期間があった。それはなぜかというと、語学において言語だけを学び取ることは難しいと考えたからだった。ある言語を学ぶことは、その言語が使われている社会の文化背景に興味をもってこそ可能だ、と考えた。
英語はツールとしての側面ばかりが強調される。たしかにイギリス/アメリカというと、日本人にとってそれらの文化がイメージされにくい。特にアメリカについて言えば、英語の広がりと文化の普及度が一体になって進行していて、僕たちの文化のどの部分がアメリカ文化なのか、もはや判別できないくらいに遍在している。日本人が歌っているポップスは、日本人向けに味付けされたアメリカ文化かもしれない。
ということで、英語圏の文化のコアに踏み込んでみようと思ったとき、文学はその社会の精神風土をもっとも純粋に代表する文化だ、と結論付けてアメリカの小説を読んできたと思う。その試みは、英語で書かれた文学を英語で読むところにいずれ帰着するはずで、とにかく1冊読み通せば当初の狙いの一部を実現できることになると思う。
使用する本はASIN:0140390480、テキストはProject Gutenbergから無料で入手できます。作品は序文・作品本体の36章・結びの、38の部分に分かれています。辞書を引きつつなるべく丁寧に読みながら、それぞれの部分を読み終えた時点で調べた単語を並べることにします。意味も文章も掲載しない、ただそれだけのコーナーです。まったく知らなかった語には◆を付けます。

preface, life, characteristic, therefore, ◆composite, order, architecture, odd, superstition, prevalent, intend, ◆shun, for, pleasantly, ◆queer, enterprise